El Prof.
Aldo Borsese, en su conferencia sobre “El papel de la enseñanza científica
en la sociedad moderna”, impartida el 10 de Julio de 2003 en Madrid, durante la
celebración de la XXIX Bienal de la Real Sociedad Española de Química, comentó
que en la comunicación para
enseñar Ciencia tienen un papel esencial tres aspectos: sentido emocional,
estructura cognitiva y estructura lingüística. Así, no sólo hay que motivar al
alumno para el aprendizaje: si entiende la materia, le gustará más.
En esta sección se ofrece el origen o
significado de diversos términos usados en Química, con objeto de que los
alumnos puedan entenderlos mejor. A veces, los términos utilizados son tan
ajenos a los estudiantes, que les cuesta trabajo utilizarlos en aplicaciones
prácticas, como son la resolución de problemas o la comprensión de otras
propiedades más complejas.
La mayor parte de esta sección es la obra
de las Profesoras Martín Sánchez,
tres hermanas apasionadas de la Ciencia y de la Cultura, que han elaborado además dos documentos en formato pdf para que
sean fácilmente utilizables tanto por docentes como por otras personas
interesadas en la Ciencia:
Etimología de términos de Química y otras Ciencias
Etimología de los nombres de los elementos
químicos
Las Profesoras
Martín Sánchez son: Mª Ángeles (Catedrática de Griego en el I.E.S. de La
Vaguada de la Palma, Salamanca), Mª Teresa (Catedrática de Física y Química en
el I.E.S. Fernando de Rojas, Salamanca) y Manuela (Catedrática de Didáctica de
las Ciencias Experimentales en la Universidad Complutense de Madrid)
Aparte de lo indicado, se expone aquí
información de algunos términos típicos en el aprendizaje de la Química:
Ánodo: del griego άνοδος,
“camino ascendente”. En un principio, se asignaba al electrodo por donde
suben (o salen) electrones y se entendía que era positivo. Hoy en día se considera
que es el electrodo donde se da una oxidación (en procesos electrolíticos o en
pilas galvánicas). Para recordarlo, piénsese que ambos términos (ánodo y
oxidación) empiezan por vocal.
Azeótropo: del griego
“hervir sin cambio”.
Calcificación:
del latín calx, calcis, cal y facere, hacer. Producción
de carbonato de calcio. Por ejemplo en el proceso que tiene lugar al calentar
una disolución acuosa de bicarbonato cálcico:
Ca(HCO3)2
(ac) ® CaCO3
(s) + CO2 (g) + H2O (ac)
Calcinación: del latín calx,
calcis, cal. Transformación a cal viva (CaO) de los minerales calcáreos, al
someterlos a alta temperatura, por eliminación de CO2:
CaCO3
(s) ® CaO (s) + CO2
(g)
Cátodo: del griego
κάθοδος, “camino descendente”. En un principio,
se asignaba al electrodo por donde entran (o bajan) electrones y se entendía
que era negativo. Hoy en día se considera que es el electrodo donde se da una
reducción (en procesos electrolíticos o en pilas galvánicas). Para recordarlo,
piénsese que ambos términos (cátodo y reducción) empiezan por consonante.
Coligativo: de
“coaligarse”, que a su vez procede del latín colligare (unirse o confederarse
unos con otros para algún fin). En español también procede de esta raíz latina
el término “coalición”.
Electrodo: de electro- y
el griego όδός (camino). Extremo de un
material conductor eléctrico en contacto con un medio, al que lleva o del que
recibe una corriente eléctrica.
Estequiometría:del griego stoicheion
(elemento) y metron (medida).
Isótopos: del griego
“mismo lugar”. Los isótopos de un elemento tienen igual número de protones y de
electrones, y difieren en el número de neutrones. Son sin embargo, de un mismo
elemento, y ocupan por tanto el mismo lugar en el sistema periódico.
Ósmosis: a veces
también se nombra como osmosis. Del griego wsmox (osmos), que significa “impulso” o acción de empujar.
Pila: en Química (y
en el lenguaje cotidiano) se habla de “pila” como generador de corriente
eléctrica que transforma la energía química en eléctrica. Eso es en realidad
una pila voltaica o galvánica. También hay (y son muy importantes) las pilas
electrolíticas, en las que, por aplicación de una corriente eléctrica se genera
una reacción redox no espontánea. El término pila hace referencia a “montón
o cúmulo que se hace poniendo una sobre otras las piezas o porciones de que
consta algo”. Es así porque los primeros dispositivos de este tipo,
consistían esencialmente en pilas o columnas de discos de dos metales
diferentes, separados por láminas de cartón empapadas en disolución salina,
como se puede apreciar en la fotografía de una pila voltaica de
hace tiempo.
Lista de prefijos y sufijos más
habituales en Química:
Prefijo/sufijo |
Significado |
ejemplos |
a/an |
Sin |
Átomo,
amorfo, anhidro |
anfi |
Ambos
lados |
anfótero |
baros |
Peso,
presión |
Barión,
barómetro, barógrafo, isóbaras |
cata |
Hacia
abajo |
Cátodo,
catástrofe |
crios |
Frío |
Criogenia,
crioscopía |
estereo |
Espacial
( Ocupa todo el espacio) |
Estereoisómero, estereoscopio |
feros |
Llevar |
fósforo |
filo |
Amor |
Hidrófilo,
oleófilo |
fobos |
Odio |
Hidrófobo
, fotofobia, |
foto |
Luz |
Fotón,
fotografía |
genos |
Engendrar |
Nitrógeno,
oxígeno, hidrógeno |
glicos |
Dulce |
Glicerina,
glúcidos, glucosa |
hidro |
Agua |
Anhidro,
hidratado |
lisis |
Disolver,
desatar |
Electrólisis,
hemólisis, hidrólisis |
litos |
Piedra |
Litografía,
electrolito |
meros |
Parte |
Isómero,
polímero, |
metro |
medir |
Densímetro,
termómetro |
micro |
Pequeño 10-6 |
|
Nano |
Muy
pequeño 10-9 |
|
odos |
Camino |
Electrodo, ánodo, cátodo,
diodo, tríodo |
oligo |
Poco |
Oligoelemento,
oligisto |
on |
Partícula |
Protón,
neutrón, muón, mesón, hiperón |
quiro |
mano |
Isomería
quiral ( semejante a la de la mano derecha e izquierda) |
poli |
Muchos |
Polímero, polisacárido, |
scopeo |
Ver,
observar |
Microscopio,
telescopio |
tele |
Lejos |
Telescopio,
televisión. |
termo |
Calor |
Termodinámica,
temperatura |
tomo |
División,
corte |
Átomo,
tomografía, micrótomo |
topos |
lugar |
isótopo |