ETIMOLOGÍA DE CONCEPTOS QUÍMICOS

 

El Prof. Aldo Borsese, en su conferencia sobre “El papel de la enseñanza científica en la sociedad moderna”, impartida el 10 de Julio de 2003 en Madrid, durante la celebración de la XXIX Bienal de la Real Sociedad Española de Química, comentó que en la comunicación para enseñar Ciencia tienen un papel esencial tres aspectos: sentido emocional, estructura cognitiva y estructura lingüística. Así, no sólo hay que motivar al alumno para el aprendizaje: si entiende la materia, le gustará más.

 

En esta sección se ofrece el origen o significado de diversos términos usados en Química, con objeto de que los alumnos puedan entenderlos mejor. A veces, los términos utilizados son tan ajenos a los estudiantes, que les cuesta trabajo utilizarlos en aplicaciones prácticas, como son la resolución de problemas o la comprensión de otras propiedades más complejas.

 

La mayor parte de esta sección es la obra de las Profesoras Martín Sánchez, tres hermanas apasionadas de la Ciencia y de la Cultura, que han elaborado  además dos documentos en formato pdf para que sean fácilmente utilizables tanto por docentes como por otras personas interesadas en la Ciencia:

*   Etimología de términos de Química y otras Ciencias

*      Etimología de los nombres de los elementos químicos

Las Profesoras Martín Sánchez son: Mª Ángeles (Catedrática de Griego en el I.E.S. de La Vaguada de la Palma, Salamanca), Mª Teresa (Catedrática de Física y Química en el I.E.S. Fernando de Rojas, Salamanca) y Manuela (Catedrática de Didáctica de las Ciencias Experimentales en la Universidad Complutense de Madrid)

                                        

Aparte de lo indicado, se expone aquí información de algunos términos típicos en el aprendizaje de la Química:

 

 Ánodo: del griego άνοδος, “camino ascendente”. En un principio, se asignaba al electrodo por donde suben (o salen) electrones y se entendía que era positivo. Hoy en día se considera que es el electrodo donde se da una oxidación (en procesos electrolíticos o en pilas galvánicas). Para recordarlo, piénsese que ambos términos (ánodo y oxidación) empiezan por vocal.

 

*      Azeótropo: del griego “hervir sin cambio”.

 

*      Calcificación: del latín calx, calcis, cal y facere, hacer. Producción de carbonato de calcio. Por ejemplo en el proceso que tiene lugar al calentar una disolución acuosa de bicarbonato cálcico:

                             Ca(HCO3)2 (ac) ® CaCO3 (s) + CO2 (g) + H2O (ac)

 

*      Calcinación: del latín calx, calcis, cal. Transformación a cal viva (CaO) de los minerales calcáreos, al someterlos a alta temperatura, por eliminación de CO2:

                             CaCO3 (s) ® CaO (s) + CO2 (g)

 

*      Cátodo: del griego κάθοδος, “camino descendente”. En un principio, se asignaba al electrodo por donde entran (o bajan) electrones y se entendía que era negativo. Hoy en día se considera que es el electrodo donde se da una reducción (en procesos electrolíticos o en pilas galvánicas). Para recordarlo, piénsese que ambos términos (cátodo y reducción) empiezan por consonante.

 

*      Coligativo: de “coaligarse”, que a su vez procede del latín colligare (unirse o confederarse unos con otros para algún fin). En español también procede de esta raíz latina el término “coalición”.

 

*      Electrodo: de electro- y el griego όδός (camino). Extremo de un material conductor eléctrico en contacto con un medio, al que lleva o del que recibe una corriente eléctrica.

 

*      Estequiometría:del griego stoicheion (elemento) y metron (medida).

 

*      Isótopos: del griego “mismo lugar”. Los isótopos de un elemento tienen igual número de protones y de electrones, y difieren en el número de neutrones. Son sin embargo, de un mismo elemento, y ocupan por tanto el mismo lugar en el sistema periódico.

 

*      Ósmosis: a veces también se nombra como osmosis. Del griego wsmox (osmos), que significa “impulso” o acción de empujar.

 

*      Pila: en Química (y en el lenguaje cotidiano) se habla de “pila” como generador de corriente eléctrica que transforma la energía química en eléctrica. Eso es en realidad una pila voltaica o galvánica. También hay (y son muy importantes) las pilas electrolíticas, en las que, por aplicación de una corriente eléctrica se genera una reacción redox no espontánea. El término pila hace referencia a “montón o cúmulo que se hace poniendo una sobre otras las piezas o porciones de que consta algo”. Es así porque los primeros dispositivos de este tipo, consistían esencialmente en pilas o columnas de discos de dos metales diferentes, separados por láminas de cartón empapadas en disolución salina, como se puede apreciar en la fotografía de una pila voltaica de hace tiempo.

 

*      Lista de prefijos y sufijos más habituales en Química:

 

Prefijo/sufijo

Significado

ejemplos

a/an

Sin

Átomo, amorfo, anhidro

anfi

Ambos lados

anfótero

baros

Peso, presión

Barión, barómetro, barógrafo, isóbaras

cata

Hacia abajo

Cátodo, catástrofe

crios

Frío

Criogenia, crioscopía

estereo

Espacial ( Ocupa todo el espacio)

Estereoisómero,  estereoscopio

feros

Llevar

fósforo

filo

Amor

Hidrófilo, oleófilo

fobos

Odio

Hidrófobo , fotofobia,

foto

Luz

Fotón, fotografía

genos

Engendrar

Nitrógeno, oxígeno, hidrógeno

glicos

Dulce

Glicerina, glúcidos, glucosa

hidro

Agua

Anhidro, hidratado

lisis

Disolver, desatar

Electrólisis, hemólisis, hidrólisis

litos

Piedra

Litografía, electrolito

meros

Parte

Isómero, polímero,

metro

medir

Densímetro, termómetro

micro

Pequeño  10-6

 

Nano

Muy pequeño 10-9

 

odos

Camino

Electrodo, ánodo, cátodo, diodo, tríodo

oligo

Poco

Oligoelemento, oligisto

on

Partícula

Protón, neutrón, muón, mesón, hiperón

quiro

mano

Isomería quiral ( semejante a la de la mano derecha e izquierda)

poli

Muchos

Polímero,  polisacárido,

scopeo

Ver, observar

Microscopio, telescopio

tele

Lejos

Telescopio, televisión.

termo

Calor

Termodinámica, temperatura

tomo

División, corte

Átomo, tomografía, micrótomo

topos

lugar

 isótopo